Rev. Ken Doo speaking at the TP birthday celebration.

Click to Read the Korean Version

Respected and beloved Blessed Families and members of the Unification community around the world,

As we welcome the New Year of the 14th year of Cheon Il Guk, I sincerely pray that the abundant grace and peace of our Heavenly Parent may be richly bestowed upon your families. Today, on the 6th day of the 1st month of the Heavenly Calendar, we come together with hearts full of gratitude to commemorate True Father’s 106th birthday and True Mother’s 83rd birthday. 

The 6th day of the 1st month in the Heavenly Calendar—the same holy day on which both True Father and True Mother came into this world—signifies far more than the birth of great leaders destined to guide an era. It marks the advent of the Returning Messiah after two thousand years and, in the 6,000 years of human history, the first embodiment of the Heavenly Mother, long lost to humankind. This was an event of profound and universal joy in human history.

Therefore, the 6th day of the 1st month in the Heavenly Calendar is not only the day on which we celebrate the Holy Birth of the True Parents, but also the historic day when, through their advent, humanity was restored to the embrace of the Heavenly Mother for whom it had so long yearned. This is a truth we must never forget.

On this occasion, celebrating True Parents’ universal and providential holy birth, I have sought to understand True Mother’s heartfelt guidance regarding what we must do to honor and uplift the dignity and glory of True Parents.

The Alarm of Suffering—Beyond Concept, into Living Reality

Looking back, the year 2025—the Year of the Snake (Eulsa)—was a year that brought us dramatic experiences in which light and shadow profoundly intertwined.

It was a deeply significant year, marked not only by the unprecedented and historic event of attending the substantial presence of our Heavenly Parent, but also by True Mother’s solemn proclamation of “the dawn of a new era and a new history through harmony and peace.”

Just as a snake sheds its skin and emerges renewed, clothed in new life, we too were called to cast off our old self and embrace a sacred turning point—reborn in spirit and in truth. Yet before we could fully lay aside the shackles of the past and be transformed in harmony and peace, we faced the grave ordeal of True Mother’s incarceration.

Beloved members, a snake must shed its skin in order to live. A snake that cannot shed its skin will perish. Most significantly, when a snake sheds its skin, it also casts off the cloudy membrane that covers its eyes—the scale sometimes called its “spectacles.” If this veil is not removed, the snake cannot see its path. It will lose its way or even starve to death.

Our life of faith is no different. If we fail to strip away the hazy veil of outdated concepts and old assumptions, we will be unable to clearly behold Heavenly Parent who is now with us in substantial reality. Inevitably, we risk becoming spiritually blind. Therefore, even though we have passed through the Year of the Snake and have now entered the Year of the Horse, our striving for inner renewal—our transformation toward harmony and peace—must continue without pause.

Beloved members, history before and after the year 2026 can never be the same. For six thousand years, Heavenly Parent has always been the object of longing and faith for humanity. But now, we are living in an unprecedented age in which we attend Heavenly Parent in tangible and substantial reality here on earth.

The suffering that True Mother is enduring these days conveys to all of us a profoundly solemn message. Just as we earnestly long to welcome True Mother back to Cheon Jeong Gung as soon as possible, so too has the time come for our faith to undergo a fundamental transformation. That transformation is this: the God who may have remained only within our concepts and thoughts must now be attended as a living and substantial reality—present before our very eyes. With the same aching and fervent heart with which we long to bring Mother out from confinement, we must fulfill our responsibility to manifest Heavenly Parent in tangible reality in every place and circumstance of our daily lives.

The year 2026 opens the first page of the second chapter of Heaven’s providence—an age in which we attend Heavenly Parent not as an abstract ideal, but as a living, substantial reality. It is the First Year of the Era of Attending Heavenly Parent. Standing at this historic threshold, let us advance with four resolute commitments, boldly inscribing a new chapter in the unfolding story of history.

First, we must raise the standard of our faith by making a life of attendance our daily practice.

We have moved beyond the age of only believing in the invisible God and have entered an era in which we live together with the Heavenly Parent who exists as a living and substantial reality. In the past, sustained by faith and with a heart of attendance, we pressed forward toward our goal, fearlessly walking even where no path had yet been formed. Yet as we witness the grave ordeal that True Mother is enduring, we have come to a painful realization: on the path of faith, there are no shortcuts.

Now we must walk only the true and principled path, guided by the providential blueprint that Heavenly Parent has already laid out. Every step we take and every action we perform becomes a reflection of Heaven. Therefore, let us boldly cast off the old customs and ingrained habits of the past, and, as sons and daughters who attend Heavenly Parent in our actual lives, let us begin the opening page of this new history with lives infused with maturity, purity, and devotion.

Second, we must write a living history of hyojeong—filial devotion expressed through the faithful fulfillment of our responsibility.

This age demands more than filial piety spoken only in words or displayed merely in numbers. It calls for responsibility lived out in the fabric of our daily lives. That means establishing tangible models of true love and the True Family Movement in our mission fields and in our homes, and faithfully fulfilling our responsibility before Heaven through the fruits borne of those lives.

Such lives will be remembered and recorded as the most precious and beautiful chapter in the history of Cheon Il Guk.

Third, we must leave behind for the world a proud and undeniable record of truth.

The misunderstandings and prejudices we experience today may arise because we have not yet fully borne witness to Heaven’s values through the way we live. Now we must move beyond the confines of a closed community, becoming a mature fellowship that breathes together with society and embraces humanity with sincerity.

In doing so, we must boldly create a history of truth so evident that the world itself will have no choice but to acknowledge it.

Fourth, we must give tangible expression to the true love and heart that dwell within us, and thereby bring to fulfillment a Cheon Il Guk that transcends religion.

When True Father founded the early church, he declared, “I did not raise the sign of the Unification Church to create yet another religion. One day, that church sign will be taken down.” By this, they meant that we are called to move beyond the age of religion—an age centered on faith alone—and to establish the substantial nation of Heavenly Parent, grounded in true love.

Until now, we have attended the invisible Heavenly Parent, nurturing true love and heart only within the quiet chambers of our minds. But in this age—when we attend Heavenly Parent in substance, with our lives—the love we have long treasured within must now take visible and tangible form. It must become a living presence that our spouses, our children, and our neighbors can see, feel, and experience directly.

If we do not become the embodiment of love, the church signboard will remain a burden to us. But if we ourselves become the living substance of love, then even without a signboard, the world will come to recognize that Cheon Il Guk is within and among us.

So long as our faith remains confined to an abstract and conceptual “religion,” the signboard can never be taken down. But when we untie the bundle of love we have kept bound within our hearts and allow our neighbors and society to truly encounter it, then at last we will transcend the walls of religion and bring to full realization the nation of true love—Cheon Il Guk.

The Resolution of Rebirth

At this decisive turning point in 2026, as we open a new chapter of history, we must boldly cast off the shell of old concepts that have long encased us. Just as Christianity proclaims rebirth through the cross, so too must we—confronting the profound suffering of True Mother—embrace rebirth and a transformed life8. In other words, we are called to advance into the place of victorious resurrection, united in heart and purpose with True Mother.

Our rebirth is not merely a resolution confined to the mind. It must be demonstrated in our lives through the four transformations I have just spoken of. It is like a caterpillar that patiently endures within its narrow cocoon, nourished by True Love and Heart, until the appointed time comes to break through its shell and emerge as a butterfly, spreading its beautiful wings. Now is the time for us to shatter the cocoon of concepts, to rise with strength, and to let our substantial love and heart be carried to the ends of the earth.

I am reminded of the flood judgment recorded in the Bible during the time of Noah. In those days, God did not reveal the fact of judgment to all the people, but only to Noah. Yet as we now witness the trials of the Father nation, Korea, and the Mother nation, Japan, I feel deeply that we are not abandoned, but rather “blessed ones.” Unlike in Noah’s time, today Heaven, the world, and even our own consciences together raise a single voice, sounding the alarm: “Change!” The blows we receive from the world are not signs of rejection, but Heaven’s loving warning to awaken us from slumber. But what happens if a snake cannot shed its skin? What happens if a caterpillar cannot emerge from its cocoon? Therefore, we must change—and indeed, we can change.

If the flood in Noah’s time was an unavoidable choice to wash away the sins of the past, then I believe the situation given to us today is a blessing—a time when Heavenly Parent, who loves us deeply, awakens us to the moment of transformation and grants us the opportunity to once again write a new history.

[My Confession: From Concept to Substance]

This “embodiment of love” is not something lofty or difficult. I hope that one humble confession of mine may serve as a small clue for you.

As a typical, conservative Korean man, I was someone who did not know how to properly say even a single word of “I love you” to my wife. After receiving the Blessing, I helped her tirelessly with all kinds of difficult tasks, but what she longed for more than my actions was simply to hear one warm word from my lips: “I love you!” Even after we had five children, I was too shy to ever once say those words to her.

Then, in 2007, when I returned to Korea, my wife was left alone in America to raise our five children. In the midst of this, she fell into panic disorder, to the point that her daily life was paralyzed—she could not even drive. Hearing of her condition, I could do nothing but pace helplessly in Korea.

It was then that I began calling her every day, pouring out the words I had kept buried in my heart all my life: “Honey, I love you!” “Thank you so much for raising our children so well!”

Almost like a miracle, her condition began to improve, and I, too found myself able to say “I love you” naturally. In the face of my wife’s crisis, shyness and conservative pride proved to be nothing but illusions.

I realized that no matter how much love I carried in my heart or how much I helped outwardly, if I did not express it, the other could never fully feel that love. And the most precious realization of all was this: when my wife rejoiced, my own joy was doubled.

Conclusion: Let Us Unpack the Bundle of Love

Beloved members, you are people who possess hearts more righteous and good than anyone in the world, who know true love and have been trained in heart. And yet, despite this, the world continues to misunderstand us. Despite this, the world still misunderstands us, sometimes even viewing us as alien beings or distorted figures!

What is even more heartbreaking is that within our own faith community, voices lament that love has grown dry, and we face the reality that even our children, thirsting for love, are leaving the community. Though our hearts are surely filled with love and heart, why then are we so starved for love and so desolate in spirit?

Could it be because the love and heart within us have remained only “our own,” never fully shared? Recall the times when, upon giving love to another, our joy was doubled and our heart filles with grace. Indeed, somewhere along the way, we have forgotten the very essence of love and heart, and the true meaning of the “give-and-take action” through which love and heart continually grow.

It is no exaggeration to say that our community now faces a life-or-death crisis. In the face of this crisis, what use are pride, appearances, or position? Now is the time to boldly unpack the bundle of love and heart we have kept stored deep within.

We must share the love and heart we have cherished without reserve, moistening each other’s parched emotions and filling one another’s hungry hearts.

Beloved members,

The love within us must no longer remain a secret. When I open my mouth first to speak love, when I extend my hand first to share heart, that substantial warmth will bring our children back and move the world.

The place where we unpack the bundle of love—that is Cheon Il Guk. And it is there that Heavenly Parent and True Parents will finally find their dwelling place. The moment we unpack the bundle of love, True Mother’s suffering will be changed into glory, and Cheon Il Guk will no longer be a distant ideal but a living victory within our daily lives.

Let us beautifully adorn the first page of the new history in 2026 with the record of substantial true love!

I earnestly pray that, within Heavenly Parent’s great love, you will all become victorious [grains of wheat].

Thank you.

I love you.

May you receive abundant blessings in this New Year.


천지인참부모님 성탄 및 천일국 기원절 13주년 기념예배 말씀, 새 역사의 새 페이지, 어떻게 써 내려갈 것인가? – 일시: 2026년 2월 22일

존경하고 사랑하는 전 세계 통일가 축복가정 식구 여러분,

천일국 14년 새해를 맞아 하늘부모님의 크신 은총과 평강이 여러분의 가정 위에 충만하시기를 기원합니다. 오늘 우리는 천력 1월 6일을 맞아, 참아버님 성탄 106주년과 참어머님 성탄 83주년을 마음 깊이 감사하며 함께 기념하고 있습니다.

천력 1월 6일이라는 동일한 성일(聖日)에 참부모님 양위분께서 이 땅에 오신 것은 단순히 한 시대를 이끌 위대한 지도자의 탄생을 의미하는 것이 아닙니다. 이는 2천 년 만의 재림메시아의 현현이요, 6천 년 인류 역사상 처음으로 잃어버렸던 하늘어머니의 실체적 존재가 드러난, 인류사적 대환희의 사건입니다. 따라서 천력 1월 6일은 참부모님의 성탄을 경축하는 날인 동시에, 양위분의 탄생을 통해 인류가 그토록 그리워하던 하늘어머니를 다시 찾게 된 역사적인 날임을 우리는 결코 잊지 말아야 할 것입니다.

이와 같은 천주사적인 참부모님 양위분의 성탄일을 맞이하여 부모님의 위상과 영광을 올려드리기 위해 우리가 무엇을 해야 할 것인가에 대해 참어머님의 심중을 헤아려 보았습니다.

수난의 경종, 관념을 넘어 실체로

돌이켜보면 2025년 을사년, 뱀해는 우리에게 삶의 명암(明暗)이 교차하는 극적인 경험을 안겨준 한 해였습니다. 2025년은 하늘부모님의 실체를 모신 전무후무한 역사적 사건과 더불어, 참어머님께서 ‘화목과 화평으로 새 시대 새 역사의 출발’을 선포하신 뜻깊은 해였습니다. 뱀이 허물을 벗고 부활의 새 몸을 입듯, 우리 또한 과거의 허물을 벗고 신령과 진리로 거듭난 귀한 전환점을 맞이했다고 확신합니다. 하지만, 우리는 과거의 허물을 벗고 화목과 화평으로 변화하기도 전에 참어머님 구치소 수감이라는 환난을 경험하게 되었습니다.

식구님 여러분, 뱀은 허물을 벗어야 삽니다. 허물을 벗지 못하는 뱀은 죽습니다. 특히 뱀은 허물을 벗을 때 눈을 덮고 있던 뿌연 막, 즉 ‘안경’이라 불리는 비늘까지 함께 벗어냅니다. 만약 이 막을 벗어내지 못하면 뱀은 앞을 보지 못해 굶어 죽거나 길을 잃게 됩니다. 우리의 신앙도 마찬가지입니다. 과거의 관념이라는 뿌연 막을 벗겨내지 못하면, 우리 곁에 실체로 와 계신 하늘부모님을 바로 뵙지 못하고 영적 소경이 될 수밖에 없습니다. 비록 을사년을 보내고 병오년 말의 해를 맞이했다 하더라도 우리의 화목과 화평으로의 변화의 시도는 끊임없어야 합니다.

식구 여러분, 2026년을 기점으로 한 이전과 이후의 역사는 결코 같을 수 없습니다. 지난 6천 년 동안 하늘부모님은 늘 그리움과 신앙의 대상이셨으나, 이제 우리는 그분을 이 땅에 ‘실체’로 모신 유례없는 시대를 살아가고 있습니다.

참어머님께서 겪고 계신 작금의 수난은 우리 모두에게 엄중한 메시지를 전하고 있습니다. 우리가 참어머님을 하루속히 천정궁으로 모시고자 간절히 염원하듯, 이제 우리의 신앙 또한 근본적인 변화를 이루어야 할 때입니다. 그것은 바로 우리의 관념과 생각 속에만 머물러 계셨던 하나님을 이제는 우리 눈앞에 계신 ‘실체’로 모셔 내오는 것입니다. 어머님을 구치소에서 모셔 나오고자 하는 그 애끓는 심정으로, 우리는 우리 삶의 현장마다 하늘부모님을 실체로 현현시키는 책임을 다해야 할 것입니다.

하늘부모님을 실체로 모시는 하늘 섭리 제2권의 첫 장을 쓰는 2026년, 곧 하늘부모님을 모신 시대의 원년을 맞이하여, 우리는 다음과 같은 네 가지 결의로 새 역사를 힘차게 써 내려갑시다.

첫째, ‘모심’의 생활화로 신앙의 격을 한층 높여야 합니다.

보이지 않는 하나님을 믿던 시대를 지나, 이제는 실체로 계신 하늘부모님과 함께 사는 시대로 전환되었습니다. 과거 우리는 모심의 신앙을 하며 목표를 향해 없는 길도 거침없이 걸어왔습니다. 하지만 참어머님께서 겪고 계신 엄중한 현실을 지켜보며, 우리의 신앙 길에는 결코 지름길이 없다는 것을 뼈아프게 깨달았습니다.

이제 우리는 하늘부모님께서 이미 세워놓으신 섭리의 청사진, 곧 설계도에 따라, 오직 정석의 길만을 걸어야 합니다. 우리의 일거수일투족은 곧 하늘의 체면이 됩니다. 과거의 구습과 타성을 과감히 벗어던지고, 실체로 하늘부모님을 모신 자녀답게 성숙하고 정결한 삶의 자세로 새 역사의 첫 문장을 시작합시다.

둘째, ‘책임’을 지는 실천적 효정(孝情)의 역사를 써야 합니다.

이 시대는 우리에게 ‘말로만 하는 보여주기식 효도’, ‘숫자로만 드러내는 효도’를 넘어선 ‘삶으로 실천하는 책임’을 요구하고 있습니다. 선교 현장과 각 가정에서 참사랑과 참가정 운동의 실질적인 모델을 만들어내는 것, 그 삶의 열매를 통해 하늘 앞에 책임을 다하는 것, 그것이야말로 가장 값지고 아름다운 천일국의 역사로 기록될 것입니다.

셋째, 세상 앞에 당당한 ‘진실의 기록’을 남겨야 합니다.

오늘날 우리를 향한 오해와 편견은 어쩌면 우리가 하늘의 가치를 우리의 삶으로 충분히 증명하지 못했기 때문일지 모릅니다. 이제 우리는 닫힌 조직을 넘어 사회와 함께 호흡하고 인류를 진심으로 품는 성숙한 공동체로서, 세상이 스스로 인정할 수밖에 없는 진실의 역사를 담대히 써 내려가야 할 것입니다.

넷째, 우리 마음속의 ‘참사랑’과 ‘심정’을 실체화하여 ‘종교 너머의 천일국’을 완성해야 합니다.

참부모님께서는 초창기 교회를 창립하시며 “나는 또 다른 종교를 만들기 위해 통일교회의 간판을 붙인 것이 아니다. 언젠가 교회의 간판은 내려질 것이다”라고 말씀하셨습니다. 이는 신앙을 근간으로 하는 ‘종교의 시대’를 넘어, 참사랑을 근간으로 하는 ‘하늘부모님 나라’의 실체를 세우는 것을 의미합니다.

우리는 지금까지 보이지 않는 하늘부모님을 모셔 오며, 우리 마음속에서만 ‘참사랑’과 ‘심정’을 키워왔습니다. 하지만 이제 하늘부모님을 실체로 모시고 사는 이 시대에는, 우리 마음속의 간직해 온 사랑이 내 배우자와 자녀, 그리고 이웃들이 나에게 다가와 직접 보고 만질 수 있는 실체로 나타나야 합니다. 우리가 사랑의 실체가 되지 못하면 교회 간판은 영원히 짐이 될 것이요, 우리가 사랑의 실체가 되면 간판이 없어도 온 세상이 천일국임을 알게 될 것입니다. 우리의 신앙이 여전히 관념적인 ‘종교’에 머물러 있다면, 교회 간판은 결코 내려질 수 없을 것입니다. 우리가 마음속에만 가두어 두었던 사랑의 보따리를 풀어 놓아 이웃과 사회가 그 사랑을 실감하게 할 때, 비로소 종교의 벽을 넘어 참사랑의 나라, 천일국은 온전히 완성될 것입니다.

중생(重生)의 결단

2026년 새 역사의 새로운 장을 여는 이 시점에서, 우리는 이제껏 우리를 감싸고 있던 관념의 허물을 과감히 벗어던져야 합니다. 기독교에서 십자가를 통한 중생을 강조하듯, 우리 또한 참어머님의 뼈아픈 고통을 마주하며 ‘변화된 삶’으로 ‘거듭남’의 역사, 즉 참어머님과 일체 된 승리적 부활의 자리로 나아가야 합니다.

우리의 중생은 단순히 머릿속에 머무는 다짐이 아닙니다. 그것은 앞서 말씀드린 네 가지 변화를 삶 속에서 증명해 내는 것입니다. 마치 좁은 고치 안에서 ‘참사랑’과 ‘심정’을 양분 삼아 인내해 온 애벌레가, 때가 되어 껍질을 뚫고 나와 아름다운 날개를 펼치는 나비가 되는 것과 같습니다. 이제 우리는 관념이라는 고치를 깨고 나와, 그 실체적인 사랑과 심정을 온 세상에 전하며 힘차게 날아올라야 할 때입니다.

저는 성경에 기록된 노아 시대의 홍수 심판을 떠올려 봅니다. 그때 하나님께서는 심판의 사실을 모든 백성에게 알리신 것이 아니라 오직 노아에게만 알려주셨습니다. 하지만 오늘 우리가 마주한 아버지 나라 한국과 어머니 나라 일본의 수난을 지켜보며, 저는 우리가 결코 버림받지 않은 ‘복된 자들’임을 느꼈습니다. 노아 시대와 달리, 지금은 하늘과 세상, 더 나아가 우리 각자의 양심까지도 한목소리로 우리에게 “변화하라”고 경종을 울려주고 있기 때문입니다. 세상이 우리를 때리는 매질은 우리가 잠들지 않도록 하늘이 깨워주시는 사랑의 경종입니다. 그런데, 뱀이 허물을 벗지 못하면 어찌되겠습니까? 애벌레가 고치에서 나오지 못하면 어찌되겠습니까? 그러므로 우리는 반드시 변화해야 하며, 또한 우리는 변화할 수 있습니다.

노아 시대의 홍수가 과거의 죄악을 씻기 위한 불가피한 선택이었다면, 오늘날 우리에게 주어진 이 상황은 우리를 지극히 사랑하시는 하늘부모님께서 우리의 변화될 때를 일깨워 주시고, 새 역사를 다시 써 내려갈 기회를 허락하신 축복의 시간이라 믿습니다.

[나의 고백: 관념에서 실체로]

이러한 ‘사랑의 실체화’가 결코 거창하거나 어려운 일만은 아닙니다. 저의 부끄러운 고백 하나가 여러분께 작은 단초가 되기를 바랍니다.

저는 전형적이고 보수적인 한국 남자로서, 아내에게 ‘사랑해’라는 표현 한마디 제대로 할 줄 모르는 사람이었습니다. 축복을 받은 뒤 아내를 위해 온갖 궂은일을 마다하지 않고 도와주었지만, 아내는 제 행동보다 그저 제 입에서 나오는 따뜻한 말 한마디, “사랑해!”라는 진심을 듣길 원했습니다. 아이를 다섯이나 낳을 때까지도 저는 쑥스러움에 그 말을 단 한 번도 건네지 못했습니다.

그러다 2007년 제가 한국으로 오게 되면서, 미국에 홀로 남은 아내가 다섯 아이를 양육하다 그만 공황장애를 앓게 되었습니다. 운전조차 할 수 없을 만큼 일상이 마비된 아내의 소식을 듣고도, 저는 한국에서 발만 동동 구를 뿐이었습니다. 그때 비로소 저는 매일 전화를 걸어 평생 가슴에만 묻어두었던 말들을 쏟아냈습니다. “여보 사랑해!”, “아이들을 잘 길러줘서 정말 고마워!”

거짓말처럼 아내의 상태는 호전되었고, 저 역시 이제는 ‘사랑해’라는 말이 자연스럽게 나오게 되었습니다. 아내의 위기 앞에서 쑥스러움이나 보수적인 체면 따위는 모두 허상일 뿐이었습니다. 저는 깨달았습니다. 마음속에 아무리 큰 사랑을 품고 외적으로 돕는다 해도, 그것을 표현하지 않으면 상대는 그 사랑을 온전히 체감할 수 없다는 것을 말입니다. 그리고 무엇보다 귀한 깨달음은, 아내가 기뻐할 때 나의 기쁨은 비로소 두 배가 된다는 사실이었습니다.

맺음말: 사랑의 보따리를 풉시다

사랑하는 식구 여러분,

우리 식구들은 세상 누구보다 의롭고 선한 마음을 지닌 분들이며, 참사랑을 알고 심정으로 단련된 분들입니다. 그럼에도 불구하고 세상은 여전히 우리를 오해하며, 때로는 우리를 마치 이질적인 존재나 왜곡된 형상으로 바라보곤 합니다.

더욱 가슴 아픈 것은 우리 신앙공동체 안에서조차 사랑이 메말랐다는 안타까운 목소리가 들려오고, 우리의 자녀들마저 사랑에 목말라 공동체를 떠나가는 현실을 마주하고 있다는 점입니다. 우리 각자의 마음에는 분명 사랑과 심정이 가득한데, 어찌하여 우리는 서로 사랑에 굶주리고 이토록 마음이 황폐해진 것일까요?

혹시 내 안의 사랑과 심정이 온전히 ‘나만의 것’이 아니었기 때문은 아닐까요? 상대에게 베풀었을 때 사랑의 기쁨은 배가 되고, 심정은 더욱 은혜로웠던 기억을 떠올려 보십시오. 그렇습니다. 우리는 어느샌가 사랑과 심정의 본질을, 그리고 사랑과 심정을 지속적으로 발전시킬 수있는 ‘수수작용’의 참된 의미를 잊고 살아왔습니다.

지금은 우리 공동체에 있어 절체절명(絶體絶命)의 위기라 해도 과언이 아닙니다. 이 위기 앞에서 우리의 자존심이나 체면, 지위가 무슨 소용이 있겠습니까? 이제는 우리 마음 깊숙이 갈무리해 두었던 ‘사랑’과 ‘심정’의 보따리를 과감히 풀어낼 때입니다.

이제는 간직해 온 사랑과 심정을 아낌없이 나누어, 서로의 메마른 감성을 적시고 허기진 마음을 채워주어야 합니다.

식구 여러분,

이제 우리 안의 사랑은 더 이상 비밀이 되어서는 안 됩니다. 내가 먼저 입을 열어 사랑을 말하고, 내가 먼저 손을 내밀어 심정을 나눌 때, 그 실체적인 온기가 우리 자녀들을 돌아오게 하고 세상을 감동시킬 것입니다.

우리가 사랑의 보따리를 푸는 그곳이 바로 천일국이며, 그곳에 우리 하늘부모님과 참부모님이 비로소 안착하실 것입니다. 우리가 사랑의 보따리를 푸는 순간, 참어머님의 수난은 영광으로 바뀔 것이며 천일국은 먼 이상이 아니라 우리 삶 속에 실재하는 승리가 될 것입니다. 2026년, 실체적 참사랑의 기록으로 새 역사의 첫 페이지를 멋지게 장식합시다!

하늘부모님의 크신 사랑 안에서 여러분 모두가 승리하는 알곡들이 되시기를 간절히 축원합니다.

감사합니다.

사랑합니다.

새해 복 많이 받으십시오.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *