Weekly Message No. 4: “Let Us Become True Sons and Daughters of Cheon Il Guk Who Fulfill Our Responsibility!” Delivered by Director General Rev. Ken Doo | January 30, 2026
***
Click for Korean: 책임을 다하는 천일국 참자녀가 되자!
Click for Japanese: 責任を果たす天一国の真の子女となろう!
***
Beloved and respected blessed families of the worldwide Unification community, this week, I send my warmest greetings to you all from the Democratic Republic of the Congo in Africa. May the great blessings and love of Heavenly Parent and True Parents rest abundantly upon you and your families this week.
1. Summary of Last Week’s Message
Last week, we reaffirmed both our identity and our commitment to live as chosen blessed families who attend Heavenly Parent substantially in our daily lives. In particular, through the teaching that “the Kingdom of Heaven is a world resembling the form of a single human being,” we inscribed upon our hearts the heavenly order that the pain or love of one person extends to the entire community. Thus, throughout the past week, we have sought to bear witness to the Kingdom of Heaven on earth not with words, but through our lives—approaching our brothers and sisters in empathy and offering comfort, as tenderly as one would care for an injured finger.
2. Our Responsibility: Walking the Path of True Love to Build True Families
This week, we turn our attention to the third theme of the New Year motto—our mission:
“In the 13th year of Cheon Il Guk, when we attend the Creator Heavenly Parent substantially, let us, the blessed families around the world, become true sons and daughters of Cheon Il Guk who fulfill our responsibility as the chosen people in unity with True Parents!”
Accordingly, this week I would like to share with you about our mission: to become true sons and daughters of Cheon Il Guk who faithfully fulfill our responsibility.
First, let us briefly clarify the “responsibility” Heaven desires us to fulfill. In response to the providential demands of this age, we have been chosen and established as blessed families, a chosen people, and with that calling Heaven has entrusted us with a clear mission and responsibility. This responsibility is not a task reserved for a select few; rather, it is the path originally intended for all people—a path Heaven now calls the blessed families to walk ahead of others. At its core, this responsibility, which we must be the first to take on and which all humanity must ultimately fulfill, is to practice true love and to establish a true family.
The Principle of Creation teaches us this responsibility clearly. Heavenly Parent prepared the main part of the providence for the accomplishment of the purpose of creation—the realization of the kingdom of heaven on earth. But Heavenly Parent gave human beings responsibility to place the final piece in the puzzle. This responsibility means that we, by our free will, obey Heavenly Parent’s Word, practice true love, establish true families, and thereby bring the kingdom of heaven on earth into reality.
Heavenly Parent, who exists without form, created this vast cosmos in order to experience in substance the joy and happiness of true love—something never seen, touched, or felt before—through a true family composed of husband, wife, and children.
Thus, only when people fulfill the responsibility they have been entrusted with can they truly stand as Heavenly Parent’s son or daughter. At that moment, God becomes not an abstract concept but a parent. And through the fruits of such a life, Cheon Il Guk—the kingdom of heaven on earth—ceases to be just an ideal and becomes a reality to be completed in our daily lives.
3. Responsibility Fulfilled Through the Foundations of Faith and Substance
The path of responsibility—of practicing true love and establishing true families—is not a task completed all at once, but a journey that is undertaken gradually within the framework of Heaven’s providence. In principle, this path of responsibility can be understood through two streams: the foundation of faith and the foundation of substance. The foundation of faith is the stage of receiving Heavenly Parent’s Will and the ideal of the true family through the Word, believing in that path, and standing at the starting line of taking responsibility.
This is like the blueprint of a building. A blueprint contains the purpose and structure of the completed building, yet the building cannot be erected by the blueprint alone. At the same time, without the blueprint, construction cannot even begin. In the same way, the foundation of faith is the stage of clearly inscribing Heaven’s ideal of true love and true family into the heart, and then the journey of responsibility begins based upon this design.
Heaven’s ultimate desire is not faith that remains at the level of the blueprint, but rather, the foundation of substance—the realization of that will in the sphere of life. The foundation of substance is like the process of actually constructing the building according to the design, which requires time, patience, practice, and sacrifice. The responsibility of practicing true love and establishing a true family is completed only within this foundation of substance. When the Word becomes daily life and faith is embodied in relationships, Cheon Il Guk ceases to be an ideal and is established in the lives of each and every family.
4. Practice: Expressing a Heart of Gratitude to Our Parents
Beloved members,
This week, with the mission of becoming “true sons and daughters of Cheon Il Guk who fulfill our responsibility,” we have once again confirmed our human portion of responsibility—to practice true love, establish true families, and bring the kingdom of heaven on earth into reality. Heavenly Parent entrusted the completion of the purpose of creation to human beings’ free will and responsibility, and clarified that this path of responsibility begins with the foundation of faith and is fulfilled through the foundation of substance. Ultimately, a life of accomplishing one’s responsibility means that one’s faith does not remain in the realm of words, but is lived out tangibly within one’s family and relationships.
Accordingly, this week we seek to practice the life of true sons and daughters, fulfilling our responsibility beginning with those closest to us. As a first step, please express gratitude to your parents. Through a word of appreciation, a phone call, or a small act of service, reflect on their love and sacrifice and convey your thanks. If your parents have already passed away, why not remember them in your heart by visiting the Cheonshim Won in your church to offer a prayer of thanks for your parents now residing in the spirit world? Gratitude toward one’s parents is the starting point of learning true love, and the most realistic and substantial practice by which to move toward becoming a true family. Through such a small act, taking responsibility ceases to be abstract and becomes life itself, and Cheon Il Guk begins quietly yet surely within our own homes.
May such small deeds become the very starting point of the kingdom of heaven on earth, of which we dream. I pray that Heavenly Parent’s blessings may overflow upon you and your families throughout this week. Thank you.
————————-
세계선교본부장 주간 메시지 04: 책임을 다하는 천일국 참자녀가 되자! 2026.1.30
–
존경하고 사랑하는 전 세계 통일가 축복가정 식구 여러분,
이번 주도 하늘부모님과 참부모님의 크신 축복과 사랑이 여러분과 여러분의 가정 위에 충만히 임하시기를 진심으로 기원드립니다. 이번 주는 아프리카 DR 콩고에서 인사를 올립니다.
1. 지난주 주간 메시지 요약
지난주 우리는 하늘부모님을 실체로 모시고 사는 선민 축복가정으로서 삶의 실천과 정체성을 다시 새겼습니다. 특히 ‘천국은 인간 하나의 모양을 닮은 세계’라는 말씀을 통해, 한 사람의 아픔과 사랑이 곧 공동체 전체로 이어진다는 천국의 질서를 마음에 새겼습니다. 이에 우리는 지난 한 주, ‘아픈 손가락’을 대하듯, 형제자매에게 먼저 다가가 공감과 위로를 실천하며, 말이 아닌 삶으로 지상천국을 증거하고자 노력해 왔습니다.
2. ‘책임’이란 참사랑을 실천하여 참가정을 이루는 길
이번 주 우리는 연두표어 “창조주 하늘부모님을 실체로 모시고 사는 천일국 13년, 전 세계 축복가정들은 참부모님과 하나 된 선민으로서 책임을 다하는 천일국의 참자녀가 되자!” 가운데, 세 번째 주제인 ‘우리의 사명’, 곧 ‘책임을 다하는 천일국의 참자녀가 되자’라는 말씀을 함께 나누고자 합니다.
먼저, 하늘이 바라시는 ‘책임’이 무엇인가를 간략히 정리하고자 합니다. 시대적 섭리의 요구 속에서 우리는 택함을 받아 선민 축복가정으로 세움받았고, 그와 함께 하늘로부터 분명한 책임과 사명을 부여받았습니다. 이 책임은 특정한 이들만의 과제가 아니라, 본래 모든 인류가 완수해야 할 길을 축복가정이 먼저 앞장서 걸어가야 한다는 하늘의 요청입니다. 우리가 먼저 실천하고, 궁극적으로 온 인류가 완성해야 할 그 책임의 핵심은 바로 참사랑을 실천하여 참가정을 이루는 일입니다.
창조원리는 이 책임을 분명히 가르쳐 줍니다. 하늘부모님께서는 창조목적, 곧 지상천국을 이루기 위해 섭리의 대부분을 준비하시되, 그 완성을 위한 마지막 퍼즐의 한 조각은 인간의 책임으로 남겨두셨습니다. 책임이란 ‘인간이 자유의지로 하늘부모님의 말씀에 순종하여 참사랑을 실천하고, 참가정을 이루며, 마침내 지상천국을 실현해 가는 길’입니다.
무형으로 계신 하늘부모님께서는 한 쌍의 부부와 그 자녀로 이루어진 참가정을 통해, 그동안 보지도 만지지도 느끼지 못하셨던 참사랑의 기쁨과 행복을 실체로 누리고자 이 장대한 피조세계를 창조하셨습니다.
다시 말해, 인간이 맡겨진 책임을 다할 때 비로소 하늘부모님의 참자녀로 서게 되며, 그 앞에서 하늘은 관념이 아닌 부모로 다가오게 됩니다. 그리고 그 삶이 맺는 열매로서 천일국, 곧 지상천국은 이상이 아니라 우리의 일상 속에서 현실로 완성되어 가게 되는 것입니다.
3. 믿음의 기대와 실체기대로 완성되는 책임
이처럼 책임, 곧 참사랑을 실천하여 참가정을 이루는 길은 한 번에 완성되는 과제가 아니라, 하늘의 섭리 질서 속에서 단계적으로 요구되는 여정입니다. 이 책임의 길은 원리적으로 ‘믿음의 기대’와 ‘실체기대’라는 두 흐름 속에서 정리될 수 있습니다. 믿음의 기대는 하늘부모님의 뜻과 참가정의 이상을 말씀으로 받아들이고, 그 길을 믿고 책임의 출발선에 서는 단계입니다.
이는 마치 건축물의 설계도와 같습니다. 설계도에는 완성된 건물의 목적과 구조가 담겨 있지만, 설계도만으로 건물이 세워지지는 않습니다. 그렇다고 설계도 없이는 건축 또한 시작될 수 없습니다. 이처럼 믿음의 기대는 참사랑과 참가정이라는 하늘의 이상을 마음에 분명히 그려 넣는 단계이며, 책임의 길은 바로 이 설계 위에서 시작됩니다.
그러나 하늘이 바라시는 궁극은 설계도에 머무는 신앙이 아니라, 그 뜻이 삶의 현장에서 실체로 완성되는 실체기대입니다. 실체기대는 설계된 뜻에 따라 실제로 건축물을 세워 가는 과정과 같아, 시간과 인내, 실천과 희생을 요구합니다. 참사랑을 실천하여 참가정을 이루는 책임은 이 실체기대 속에서 비로소 완성됩니다. 말씀이 생활이 되고 신앙이 관계가 될 때, 천일국은 이상이 아니라 한 가정 한 가정의 삶 속에서 현실로 세워지게 됩니다.
4. 실천: 자기 부모에게 감사하는 마음을 표현하기
사랑하는 식구 여러분,
이번 주 우리는 ‘책임을 다하는 천일국의 참자녀’라는 사명 아래, 책임이란 참사랑을 실천하여 참가정을 이루고 지상천국을 현실로 완성해 가는 인간의 몫임을 다시금 확인했습니다. 하늘부모님께서는 창조목적의 완성을 인간의 자유의지와 책임에 맡기셨으며, 그 책임의 길은 믿음의 기대에서 출발하여 실체기대로 완성되는 여정임을 분명히 하셨습니다. 결국 책임을 다하는 삶이란 신앙을 말에 머물게 하지 않고, 가정과 관계 속에서 실체로 살아내는 길입니다.
이에 이번 주 우리는 책임을 다하는 참자녀의 삶을 가장 가까운 자리에서부터 실천하고자 합니다. 그 첫걸음으로 자신을 낳아주고 길러주신 부모님께 감사하는 마음을 표현하는 한주가 되었으면 합니다. 가까이에서 모실 수 없는 상황이라면, 진심에서 우러나오는 감사의 말 한마디, 전화 한 통이라도 드리며 부모의 사랑과 수고를 돌아보고 감사의 뜻을 전하시면 좋겠습니다. 만일 부모님께서 이미 영계에 가셨다면, 그분들을 마음에 떠올리며 교회 천심원 기도실에 가셔서 영계에 계신 부모님을 위한 감사의 기도를 드려보시는 것은 어떠십니까? 부모님을 향한 감사는 참사랑을 배우는 출발점이며, 참가정으로 나아가는 가장 현실적이고 구체적인 실천입니다 그 작은 실천 속에서 책임은 관념이 아닌 삶이 되고, 천일국은 우리 가정 안에서부터 조용히 그러나 분명히 시작될 것입니다.
그 작은 실천이 바로 우리가 꿈꾸는 지상천국의 출발점이 되기를 소망합니다. 이번 주도 여러분과 여러분의 가정 위에 하늘부모님의 축복이 충만하시기를 기원드립니다. 감사합니다.
——————————————
–
世界宣教本部長 週間メッセージ 04: 責任を果たす天一国の真の子女となろう! 2026年1月30日
–
尊敬し、愛する全世界の統一家の祝福家庭・食口の皆様、
今週も天の父母様と真の父母様の大いなる祝福と愛が、皆様一人ひとりとそのご家庭の上に満ちあふれることを心からお祈りいたします。
今週はアフリカ・コンゴ民主共和国からご挨拶申し上げます。
1. 先週の週間メッセージ要約
先週、私たちは天の父母様を実体に侍って生きる選民祝福家庭として、生活(生き方)の実践とアイデンティティーを改めて心に刻みました。特に「天国は人間一人の姿に似た世界」というみ言を通して、個人一人の痛みと愛がそのまま共同体全体へと繋がるという天国の秩序を心に刻みました。そして、私たちはこの一週間「痛む指」を労(いた)わるように、兄弟姉妹にまず先に歩み寄り、共感と慰めを実践して言葉ではなく生きる姿(生き方)を通じ、地上天国を証して行こうと努めてまいりました。
2.「責任」とは、真の愛を実践し、真の家庭を築く道
今週、私たちは年頭標語「 創造主・天の父母様に実体で侍って生きる天一国13年、全世界の祝福家庭は、真の父母様と一つになった選民として責任を果たす天一国の真の子女となろう!」の中で、第三のテーマである「私たちの使命」すなわち「責任を果たす天一国の真の子女となろう」というみ言を共に共有したいと思います。
まず、天が願われる「責任」とは何かを簡潔に整理したいと思います。時代的摂理の要請の中で、私たちは選ばれ選民祝福家庭として立てられ、それと共に天から明確な責任と使命を与えられました。この責任は特定の人達だけの課題ではなく、本来すべての人類が完遂(かんすい)すべき道を、祝福家庭が先頭に立って歩まなければならないという天の要請です。私たちがまず実践し、究極的に全人類が完成すべきその責任の核心は、まさに真の愛を実践して真の家庭を成すことなのです。
創造原理はこの責任を明確に教えています。天の父母様は創造目的、すなわち地上天国を成すために摂理の大部分を準備されましたが、その完成のための最後のパズルの一片は人間の責任として残されました。責任とは「人間が自由意志で天の父母様のみ言に従い、真の愛を実践し、真の家庭を成し、最終的には地上天国を実現していく道」であります。
無形でおられる天の父母様は、一組の夫婦とその子女から成る真の家庭を通して、これまで見えず、触れることも、感じることもできなかった真の愛の喜びと幸福を実体として享受(きょうじゅ)するためにこの壮大な被造世界を創造されました。
言い換えれば、人間が託された責任を全うしてこそ、初めて天の父母様の真の子女として立つことができ、その前で、天は観念ではなく親として近づいて来られるのです。そしてその生活(生き方)が結ぶ実りとして天一国、すなわち地上天国は理想ではなく私たちの日常の中で現実として完成されていくのです。
3. 信仰基台と実体基台によって完成される責任
このように「責任」、すなわち真の愛を実践して真の家庭を築く道は、一度で完成される課題ではなく、天の摂理の秩序の中で段階的に求められていく旅程です。この責任の道は原理的に「信仰基台」と「実体基台」という二つの流れの中で整理することができます。信仰基台とは、天の父母様のみ旨と真の家庭の理想をみ言として受け止め、その道を信じて責任の出発点(スタートライン)に立つ段階です。
それはちょうど建築物の設計図のようなものです。設計図には、完成された建物の目的と構造が描かれていますが、設計図だけでは建物が建つことはできません。しかし同時に設計図がなければ、建築そのものを始めることもできません。このように、信仰基台とは真の愛と真の家庭という天の理想を心の中に明確に描き出す段階であり、責任の道はまさにこの設計の上から始まるのです。
しかし、天が望まれる究極は設計図にとどまる信仰ではなく、そのみ旨が実際の生活(生き方)において実体として完成される「実体基台」です。実体基台は設計されたみ旨に従って、実際に建築物を建てていく過程のように時間と忍耐、実践と犠牲を要求します。真の愛を実践し真の家庭を築くという責任は、この実体基台の中で初めて完成されるのです。み言が生活となり、信仰が関係を通じて現れるとき、天一国は理想ではなく、一家庭一家庭の生活(生き方)の中で現実として築かれていくのです。
4. 実践:自分の両親へ感謝の気持ち(心)を形にする
愛する食口の皆様。
今週、私たちは「責任を果たす天一国の真の子女」という使命のもと「責任」とは、真の愛を実践して真の家庭を築き、地上天国を現実として完成させていく人間の役割であることをあらためて確認しました。天の父母様は創造目的の完成を人間の自由意志と責任に委ねられ、その責任の道は、信仰基台から出発し、実体基台によって完成される旅程であることを明らかにされました。最終的に、責任を全うする生き方とは信仰を言葉にとどめるのではなく、家庭と(人間)関係の中で実体として生き抜いて行く道なのです。
そこで今週、私たちは責任を果たす真の子女の生活(生き方)を、最も身近なところから実践していきたいと思います。その第一歩として、自分を生み育ててくださった両親に対する感謝の気持ち(心)を表す一週間になればと思います。ご両親を近くで侍ることができない状況であれば、心からの感謝の言葉の一言、電話一本でも掛けて、親の愛と労苦を振り返り、感謝の気持ち(思い)を伝えていただけたらと思います。
もしご両親が霊界に行かれているなら、その方々を心に思い浮かべながら、教会の天心苑祈祷室に行き、霊界におられるご両親のために感謝の祈りを捧げてみてはいかがでしょうか?両親への感謝は真の愛を学ぶ出発点であり、真の家庭へと進んでいく最も現実的で具体的な実践です。その小さな実践の中で、責任は観念ではなく生活(生き方)となり、天一国は私たちの家庭の中から、静かに、しかし確かに始まっていくでしょう。その小さな実践が、私たちが夢見る地上天国の出発点となることを願います。今週も、皆様とそのご家庭の上に、天の父母様の祝福が満ちあふれますことを心よりお祈り申し上げます。ありがとうございます。



Thank you for deep words and guidance!