YouTube player

Beloved and Respected Blessed Families and Members of the Worldwide Unification Community,

I sincerely pray that, once again this week, the great blessing and love of Heavenly Parent and True Parents will accompany you and your families.

1. Summary of Last Week’s Weekly Message

Last week, we reflected on the theme “The Era of Substantially Attending and Living with Heavenly Parent.”

Now, as we are to move beyond the 13th year of Cheon Il Guk, we reaffirm that we are living in a decisive time of transformation when our faith must transcend the conceptual level, as we enter the era in which we live in attendance of Heavenly Parent in substantial ways.

The trials we face today are not a setback in the providence, but rather a process of purification and recovery that prepares us for a greater leap forward. In particular, we are reminded that we are at a pivotal turning point when the full dignity and status of Heavenly Mother will be fully revealed.

Furthermore, in accepting the natural law of our connection with Heavenly Parent as absolute truth, we must courageously transform our attitude toward life. Faith is brought to perfection through the daily practice of honoring and loving one’s spouse, family, and neighbors as we would honor and attend Heaven. In doing so, that faith ultimately bears fruit in the realization of the Kingdom of Heaven on earth.

2. The Blessed Families, a Chosen People United with True Parents

The New Year motto reads as follows: “In the 13th year of Cheon Il Guk, when we attend the Creator Heavenly Parent substantially, let us, the blessed families around the world, become true sons and daughters of Cheon Il Guk who fulfill our responsibility as the chosen people in unity with True Parents.” Accordingly, let us reflect on the second theme of “our identity,” namely, “Blessed Families, the Chosen People United with True Parents.”

First, there is one truth that must be made clear.

This is that all the blessed families are a chosen people in unity with True Parents. This is not a title granted only to a select few, but a noble identity that Heaven has bestowed upon each family that has received the Blessing. Each blessed family is part of a chosen people Heavenly Parent has personally selected and established by for the fulfillment of the providence. They are co-participants in the providence who, together with True Parents, are writing the new history that began with Cheon Il Guk Foundation Day.

Therefore, the term “chosen people” by no means implies privilege. Rather, it signifies the greater and weightier mission and responsibility Heaven has entrusted to us. Blessed families are those who, in unity with True Parents, embrace Heaven’s will on their behalf and are called to substantially manifest Heavenly Parent’s love and care in their lives on earth.

Furthermore, we are no longer living in a time when our belief in Heavenly Parent is merely conceptual; it is the time when we are called to attend and live with Heavenly Parent as a living reality.

3. Life in Unity with True Parents

Based on our awareness of this time, we must now take one step forward and ask: What does it truly mean to live a life in unity with True Parents, and how should that manifest substantially in our daily lives?

Jesus, the Only Begotten Son, prayed, “…I pray also for those who will believe in me through their message, that all of them may be one, Father, just as you are in me and I am in you. May they also be in us so that the world may believe that you have sent me.” (John 17:20-21). Through this prayer, he clearly revealed the vision of a human community united, centered on God and brought into unity through Jesus. He also declared, “He is the head of the body, the church” (Colossians 1:18), proclaiming that Jesus Christ is the unifying center who binds the community together as one.

[Please note:The sentence structure in John 17: 20-21 is different in the Korean and the English, so the English is a little longer; I had to include part of the previous verse.]

The Principle of Creation teaches that “Heaven is a world resembling the form of a single human being.” With a person, the commands of the mind are transmitted through the central nervous system to every part of the body so that the whole body moves for a single purpose. So too with the heavenly kingdom, Heavenly Parent’s Word is conveyed through the True Parents to all the sons and daughters, bringing all to move together for one common purpose.

Consider our own body. Even if our little finger is injured, our brain immediately sends signals of pain throughout the body through the central nervous system. Our heartbeat quickens and the other hand moves to hold the injured finger. Guided by the eyes and ears, our legs carry our body to the hospital, and our mouth explains what has happened. Thus, all parts of the body assist in the healing process. No part of the body remains indifferent or detached, for the body is one entity.

The Kingdom of Heaven on earth will be no different. It will not be a world in which, when one person suffers or struggles, others remain detached, but a world in which we suffer together, pray together, extend our hands to others together, and take responsibility together, to the very end. This is the true image of the Kingdom of Heaven on earth.

Therefore, to be united with True Parents means to embody in our daily lives the care and love of Heavenly Parent conveyed to us through True Parents, to share that love with our neighbors, and to bear together both joy and responsibility. In other words, its essence lies in really living life in the Kingdom of Heaven on earth.

To realize such a world, we seek to attend Heavenly Parent, our Parent, as a living reality in our lives, and to build, under the Blessing of True Parents, a community and world in which we are bound together as brothers and sisters, cherishing and loving one another. The Kingdom of Heaven on earth that we believe in and hope for begins precisely amid such a life.

4. One Practical Guideline for This Week

Beloved brothers and sisters,

This week, as the “chosen people united with True Parents,” we seek to practice a love that is not conceptual but, rather, is proven through substantial practice. Please listen closely to members around you when they express the pain in their hearts, and become the central person of compassion who reaches out first with open arms.

To this end, I ask that all of us carry out one shared practice this week:
to be the first to approach a brother or sister close by, caring for him or her with the attentiveness you would give an injured finger.
During the week ahead, please choose just one person among the members in your community, someone who may be emotionally weary or feeling isolated—or a brother or sister with whom you have not been in close contact recently—and convey your sincere empathy and warm concern.

That small investment of effort will become the very starting point of the Kingdom of Heaven on earth that we dream of. Once again this week, I pray that the blessings of our Heavenly Parent will accompany you and your families abundantly. Thank you.

**********

YouTube player


세계선교본부장 주간 메시지 03: 참부모님과 하나 된 선민 축복가정 (2026.1.23)

존경하고 사랑하는 전 세계 통일가 축복가정 식구 여러분,

이번 주도 하늘부모님과 참부모님의 크신 축복과 사랑이 여러분과 여러분의 가정 위에 충만히 임하시기를 진심으로 기원드립니다.

1. 지난주 주간 메시지 요약

지난주 우리는 ‘하늘부모님을 실체로 모시고 사는 시대’라는 주제를 중심으로 말씀을 나누었습니다. 천일국 13년을 넘어 살아가는 지금이야말로, 신앙이 관념의 차원을 넘어 하늘부모님을 실체로 모시고 사는 시대로 전환되는 결정적인 때임을 함께 확인하였습니다.

우리가 겪고 있는 현재의 시련은 섭리의 후퇴가 아니라, 정화와 회복을 통해 더 큰 도약으로 나아가기 위한 과정입니다. 특히 이 시기는 하늘어머니의 위상이 온전히 드러나는 중요한 전환기임을 되새겼습니다. 또한, 하늘부모님과 맺어진 천륜을 절대적 진리로 받아들이는 동시에, 우리의 삶의 태도는 용기 있게 변화되어야 합니다. 그 신앙은 부부와 가정, 이웃을 하늘처럼 모시는 일상의 실천 속에서 완성되며, 지상천국으로 열매 맺게 됩니다.

2. 참부모님과 하나 된 선민 축복가정

이번 주 우리는 연두표어 “창조주 하늘부모님을 실체로 모시고 사는 천일국 13년, 전 세계 축복가정들은 참부모님과 하나 된 선민으로서 책임을 다하는 천일국의 참자녀가 되자!”가운데, 두 번째 주제인 ‘우리의 정체성’, 곧 ‘참부모님과 하나 된 선민 축복가정’이라는 말씀을 함께 나누고자 합니다.

먼저 분명히 해야 할 사실이 있습니다.

모든 축복가정은 참부모님과 하나 된 선민이라는 점입니다. 이는 어떤 특별한 사람에게만 주어진 칭호가 아니라, 축복을 받은 모든 가정에게 하늘이 부여하신 존귀한 정체성입니다. 축복가정 한 가정 한 가정은 하늘부모님께서 섭리 완성을 위하여 친히 택하여 세우신 선민이며, 천일국 기원절 이후 열린 새 역사를 참부모님과 함께 써 내려가는 섭리의 동참자입니다.

그러므로 ‘선민’이라는 말은 결코 특권을 의미하지 않습니다.

오히려 그것은 하늘이 우리에게 맡기신 더 크고 무거운 사명과 책임을 뜻합니다. 참부모님과 하나 되어 하늘의 뜻을 대신 품고, 하늘부모님의 사랑과 관심을 이 땅의 삶 속에서 실체로 드러내야 할 존재, 바로 그 사명을 부여받은 이들이 축복가정입니다. 더 나아가 우리는 지금, 하늘부모님을 단지 관념으로 믿는 시대가 아니라, ‘하늘부모님을 실체로 모시고 살아가는 시대’ 한가운데에 서 있습니다.

3. 참부모님과 하나 된 생활

이러한 시대적 인식 위에서, 이제 우리는 한 걸음 더 나아가 질문해야 합니다. 참부모님과 하나 된 삶이란 과연 무엇을 의미하는가, 그리고 그 삶은 우리의 일상 속에서 어떻게 구체적으로 드러나야 하는가 하는 점입니다.

독생자 예수님께서는 “아버지여, 아버지께서 내 안에, 내가 아버지 안에 있는 것 같이 그들도 다 하나가 되어 우리 안에 있게 하사 세상으로 아버지께서 나를 보내신 것을 믿게 하옵소서”(요 17:21)라고 기도하시며, 하나님을 중심으로 예수님을 매개로 하여 인간 공동체가 하나로 연합되는 모습을 분명히 밝혀 주셨습니다. 또한 “그는 몸인 교회의 머리시라”(골 1:18)라고 말씀하시며, 예수 그리스도께서 공동체를 하나로 묶는 통합의 중심이심을 선포하셨습니다.

창조원리에서는 ‘천국은 인간 하나의 모양을 닮은 세계’라고 말합니다. 인간에게 있어서 그 마음의 명령이 중추신경을 통하여 사지백체에 전달됨으로써 그 인체가 하나의 목적을 지향하는 것과 같이, 천국에 있어서도 하늘부모님의 말씀이 인류의 참부모를 통하여 모든 자녀들에게 전달됨으로써 모두 하나의 목적을 향하여 움직이게 됩니다.

우리의 몸을 생각해 보십시오. 만일 작은 새끼손가락 하나가 다치면, 뇌는 즉시 중추신경을 통해 온몸에 고통의 신호를 보냅니다. 그 신호를 받은 심장은 박동을 빠르게 하고, 다른 손은 아픈 손가락을 감싸 쥐며, 다리는 눈과 귀의 안내를 받아 병원을 향해 움직입니다. 입은 그 상황을 정확히 설명하여 치유를 돕습니다. 몸의 어느 한 부분도 무관심하게 떨어져 있지 않습니다. 모두가 하나이기 때문입니다.

지상천국도 이와 다르지 않을 것입니다.

누구 한 사람이 아프고 힘들 때, 다른 사람들이 따로 노는 세계가 아니라, 함께 아파하고 함께 기도하며, 함께 손을 내밀어 끝까지 책임지는 세계, 그것이 바로 지상천국의 모습일 것입니다.

따라서 참부모님과 하나 된다는 것은, 참부모님을 통하여 전해지는 하늘부모님의 관심과 사랑을 우리의 삶 속에서 실천하고, 그 사랑을 이웃과 나누며, 기쁨과 책임을 함께 짊어지는 데에 있습니다. 다시 말해, 지상천국 생활을 실제 삶으로 살아내는 데 그 본질이 있습니다.

이러한 세계를 이루기 위하여 우리는 부모이신 하늘부모님을 실체로 모시고, 참부모님의 축복 아래 서로가 형제자매의 인연으로 연결되어, 서로를 아끼고 사랑하며 살아가는 공동체와 세계를 만들어 가고자 합니다. 우리가 믿고 소망하는 지상천국은 바로 이러한 삶의 현장 속에서 시작되는 현실입니다.

4. 이번 주 단 하나의 실천 지침

사랑하는 식구 여러분,

이번 주 우리는 ‘참부모님과 하나 된 선민’으로서, 관념에 머무는 사랑이 아니라 실체로 증명되는 사랑을 실천하고자 합니다. 내 곁의 식구가 겪는 아픔에 귀 기울이고, 먼저 손을 내미는 ‘공감의 주인공’이 되어 주시기 바랍니다.

이에 우리 모두가 이번 주 한 가지 실천을 함께해 주시기를 부탁드립니다. 바로 “내 곁의 형제자매에게 ‘아픈 손가락’을 대하듯 먼저 다가가기”입니다. 이번 한 주 동안 공동체 안에서 마음이 지쳐 있거나 소외되어 있는 식구, 혹은 평소 연락이 뜸했던 형제자매 가운데 단 한 사람을 정해, 진심 어린 공감과 따뜻한 안부를 전해 주시기 바랍니다.

그 작은 실천이 바로 우리가 꿈꾸는 지상천국의 출발점이 될 것입니다. 이번 주도 여러분과 여러분의 가정 위에 하늘부모님의 축복이 충만하시기를 기원드립니다. 감사합니다.

***********

YouTube player

世界宣教本部長 週間メッセージ 03: 真の父母様と一つになった選民祝福家庭 (2026年1月23日)

尊敬し、愛する全世界の統一家祝福家庭の皆様。

今週も、天の父母様と真の父母様の大いなる祝福と愛が、皆様お一人お一人、そしてご家庭の上に豊かに注がれますよう心より祈願いたします。

1. 先週の週間メッセージの要約

    先週は、“天の父母様を実体で侍って生きる時代”というテーマを中心にみ言を分かち合いました。天一国13年を越えて歩んでいる今こそ、信仰が観念の次元にとどまるのではなく、天の父母様を実体としてお迎えし共に生きる時代へと転換していく決定的な時であることを、共に確認する時であることを共に確認いたしました。

    私たちが現在直面している試練は摂理の後退ではなく、浄化と回復を通じ、より大きな飛躍へと向かうための過程です。特にこの時期は、天の母の尊厳が完全に顕現される重要な転換期であることを再確認いたしました。また、天の父母様と結ばれた天倫を絶対的真理として受け止めると同時に、私たちの生き方と態度は、勇気をもって変化していかなければなりません。その信仰は、夫婦と家庭、そして隣人を天のように侍る日常の実践の中で完成され、地上天国という実を結ぶようになるのです。

    2. 真の父母様と一つになった選民祝福家庭

    今週は、年頭標語である「創造主・天の父母様に実体で侍って生きる天一国13年、全世界の祝福家庭は、真の父母様と一つになった選民として責任を果たす天一国の真の子女となろう!」の中から、第二のテーマである「私たちのアイデンティティー」、すなわち「真の父母様と一つになった選民祝福家庭」というみ言を共に分かち合いたいと思います。

    まず、はっきりと銘記すべき事実があります。

    それは、すべての祝福家庭は、真の父母様と一つとなった選民であるという点です。これは、特別な人々だけに与えられた称号ではなく、祝福を受けたすべての家庭に対し、天が授けてくださった尊いアイデンティティーなのです。祝福家庭の一家庭一家庭は、天の父母様が摂理完成のために自ら選び立てられた選民であり、天一国基元節以降に開かれた新しい歴史を、真の父母様と共に記していく摂理の同参者なのです。

    したがって、「選民」という言葉は、決して特権を意味するものではありません。むしろそれは、天が私たちに託された、より大きく重い使命と責任を意味します。真の父母様と一つとなり、天のみ旨を代身として抱き、天の父母様の愛と関心を、この地上の生活の中に実体として顕していく存在、まさにその使命を授かった者こそが祝福家庭なのです。さらに私たちは今、天の父母様を単に観念として信じる時代ではなく、「天の父母様を実体で侍って生きていく時代」の中心に立っています。

    3. 真の父母様と一つになった生活

    このような時代的認識の上に、私たちはさらに一歩踏み込こんで、自らに問いかけなければなりません。真の父母様と一つになった生活とは、いったい何を意味するのか。そして、その生活は私たちの日常の中で、どのように具体的に現れるべきなのかという点です。

    独り子イエス様は、「父よ、それは、あなたがわたしの内におられ、わたしがあなたの内にいるように、みんなの者が一つとなるためであります。すなわち、彼らをもわたしたちのうちにおらせるためであり、それによって、あなたがわたしをおつかわしになったことを、世が信じるようになるためであります。」(ヨハネによる福音書17章21節)と祈られ、神様を中心としてイエス様を媒介として、人類共同体が一つに結ばれる姿を明確に示されました。また、「自らは、そのからだなる教会のかしらである。」(コロサイの信徒への手紙1章18節)と語られ、イエス様こそが共同体を一つに結ぶ統合の中心であることを宣言されました。

    創造原理では、「天国は人間一人の姿に似た世界である」と説かれています。
    人間において心の命令が中枢神経を通して四肢百体に伝わり、身体全体が一つの目的に向かって動くのと同様に、天国においても、天の父母様のみ言が人類の真の父母を通してすべての子女に伝達されることによって、皆が一つの目的に向かって動くようになるのです。

    私たちの身体を考えてみてください。もし小さな小指一本でも傷つけば、脳は直ちに中枢神経を通して全身に痛みの信号を送ります。その信号を受けた心臓は鼓動を速め、もう一方の手は痛む指を包み込み、足は目と耳の導きを受けて病院へと向かいます。口はその状況を正確に伝え、治癒を助けます。身体のどの部分も、無関心に切り離されている箇所はありません。すべてが一つだからです。

    地上天国もこれと異なるものではないでしょう。誰か一人が苦しみ、困難の中にあるとき、他の人々がそれとは無関係に生きる世界ではなく、共に痛み、共に祈り、共に手を差しのべて最後まで責任を担い合う世界、それこそが地上天国の姿なのです。したがって、真の父母様と一つとなるとは、真の父母様を通して伝えられる天の父母様の関心と愛を私たちの生活の中で実践し、その愛を隣人と分かち合い、喜びも責任も共に担っていくことにあります。言い換えれば、地上天国の生活を、実体の生活として生き抜くことに、その本質があるのです。

    このような世界を実現するために、私たちは親であられる天の父母様を実体として侍り、真の父母様の祝福のもと、互いに兄弟姉妹の縁(えにし)で結ばれ、互いを慈しみ、愛し合いながら生きる共同体と世界を築いていきたいと思います。私たちが信じ、切望する地上天国は、まさにこのような生活の現場の中から始まる現実なのです。

    4. 今週のワンポイント実践指針

    愛する兄弟姉妹の皆さま、

    今週、私たちは “真の父母様と一つになった選民”として、観念にとどまる愛ではなく、実体として証明される愛を実践していきたいと思います。身近にいる兄弟姉妹の痛みに耳を傾け、まず自ら手を差し伸べることのできる「共感の主人公」となって下さるようお願いします。

    そこで今週、私たち皆、一つの実践を共に行うことをお願いしたいと思います。それは、 「身近な兄弟姉妹に対して、“痛む指”を気配って、いたわるように先に近づくこと」です。この一週間、コミュニティーの中で心が疲れている方や孤立している食口、あるいは普段あまり連絡を取れてない兄弟姉妹の中から一人を選び、心からの共感と温かい気遣いの言葉を伝えて下さい。

    その小さな実践と努力こそが、私たちが夢見る地上天国の出発点となるでしょう。今週も皆様そして、皆様のご家庭の上に天の父母様の祝福が満ち溢れることをお祈りいたします。ありがとうございます。

    3 thoughts on “Blessed Families, the Chosen People United with True Parents”
    1. Thank you Reverend Doo!!
      I remember you and your kind loving heart towards the members when we both worked at The Washington Times many years ago. At that time you said that your name was “Can Do” And it is true!

    2. Thank you, Rev Doo for communicating with such clarity to all audiences. As people called to be a light to all nations in attendence and unity with True parents―we stand united and commit ourselves to practicing Heavenly Parent’s Will and Love in our daily lives.
      In doing so, we will fulfill our responsibility as sons and daughters who strengthen families, foster harmony, embrace a deeper active stewardship of God’s creation, resources, and children.
      In essence, we live for the sake of others… rooted in the original lineage.

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *