Father, We Long For You!

A Letter to True Father by Mrs. Won Ju McDevitt, which was read during 2015 Cheon Il Guk Leaders Special Assembly – September 3rd, 2015 Cheongpyeong HJeaven and earth Training Center

write your letter to True Parents now at: ilovetp.com  

 

Following True Father’s Seonghwa, I buried the simple expression, “I long for you,” in the deepest recesses of my heart. This is because the moment I would say “longing,” the tears I had hidden deep within my heart would burst forth in an endless stream of tears.

When I painfully strove to ignore my heart of longing and when my heart was deafened by the thought of Father, I looked to the vast expanse in the sky and tried to imagine happy thoughts.

However, even in the happy thoughts I tried to imagine to chase away my longing, I found Father. Father, your bright twinkling eyes, your tears, your sweat and your voice, which I yearn to hear, were everything to me. Everything was with you. Father, I deeply yearn for you.

Father! Do you remember that time?

In the winter of that year, it snowed a lot yet I left my beloved parents and siblings to go to America, a land I knew little about, to meet my husband, the head of security, and form a family nest there.

When I began my life of attendance in East Garden, I was so young, yet Father you asked me to read the Tongil Segye! I was shaking and so scared that I do not remember how I read the text to Father. At that time, Father you said, “read it louder!” and you laughed so brightly. From that moment, my life as a Hoondok reader began. Early in the morning, you would cough and begin reading the Word again and again from early morning till late at night. However, this was not enough. Father, you asked me to record your words and play them to you, which I did. Thanks to you, I lived completely within your Word. I grew through your Word, Father, and through your word, I was raised.

Father! Do you remember that time?

Barely a month had passed since I had given birth to my first child; my body was still weak yet you called me and asked to go. I do not know where I got the strength but I courageously followed you, Father. I left my newborn baby behind and hid my tears as I left East Garden; nevertheless, because you only thought of Heaven’s Providence, I could neither complain nor leave your side. On the contrary, I followed Father worried that I might miss you or you might leave me behind. I followed you behind as if I were walking barefoot. Father, when I looked back, I understood that this was the true love you spoke about. Father, when I looked back, I understood that this was true shimjung you spoke about. When I looked back, I understood that you taught me so much that was true.

Father! Do you remember that time?

While we were sweating in the hot weather of Hawaii, you asked me to prepare winter clothes. Until we set off on the journey to Beijing, I did not know where we were going. While in the guesthouse in Hamhung, Father and Mother toured the surroundings and prayed in the middle of a winter night that was pitch dark. At that time, you said, “Wonju, can you sing something?” It was so cold that I could not pronounce the words, yet I kept singing and walking.

Father, you offered prayers and devotion in anticipation of meeting Premier Kim Il Sung the next day. You fought, risking your life, for the sake of North and South reunification. This memory remains engraved in my heart as an unforgettable memory. There is nowhere around the world I have not gone thanks to you Father. Thanks to you, I traveled the world over.

Father! This is the first time I am writing you a letter after three years; there is so much I would like to tell you.

While you were in the hospital ward under anesthetic, you asked for Mother the moment you woke up, tightly held her hand and prayed. Even in the midst of physical pain, you understood the heart of Heavenly Parent! Father, our Father, not once did you live for yourself! Even in situations where we could not sit, you sat and did hoondokhae! I vividly remember reading hoondok passages from volume 56 of your Words when you were transferred from Cheongshim hospital to the hospital of the Holy Mother (성모병원). Father, at that moment, you took a deep breath and placed your hand on the volume of Words.

Father, I can never forget this moment.

Father! Even now, I just feel like if I turn around, you will smile brightly and call me, “Wonju!”

You were the Father who loved my voice,

You were the Father who loved my singing,

You were the Father who loved my dances,

You always encouraged me and today, I long for you so profoundly!

If I were to spread this heart of longing for you, I feel that it would cover the entire world.

Father, you loved heaven so profoundly; you were the true son of filial piety. Father, you were the son of Heaven who loved a blind and ignorant humanity. Until the last moment, you showed us the way to live a life of true filial piety before the Heavenly Parent and today, at this moment, I so long for you.

Furthermore, Father,

For the past three years; whether it rained or snowed, Mother mourned and offered tremendous devotion for you on behalf of all humanity. Two days ago, during the 3rd Seonghwa Memorial, Mother said, “Father! From now on, please stand by the lonely Heavenly Parent and comfort Him. Please find your freedom in this farewell.”

Following your ascension, Mother shed tears of yearning and while stroking your face, she said, “Father, you went through so much trouble. Please do not worry. Until the day I day, I will establish Cheon Il Guk on this earth without fail.” Mother’s resolute Will became the root of Cheon Il Guk and three years after your ascension, it is bearing fruits. We will attend Mother and realize the Cheon Il Guk you yearned for without fail.

You are one and I am so happy to be able to attend you together.

Father, thank you from the bottom of my heart for the love you gave me during this life.

I am so happy and proud to have lived my life attending you, Father.

Father, I love you eternally.

그리운 아버님!

아버님께서 성화하신 그립다라는 평범한 말조차 가슴 깊은 곳에 묻어두었습니다. “그립다 말을 하는 순간, 가슴 깊이 채워두었던 눈물의 빗장이 풀려 흘러내리는 눈물을 주체할 없을까 두려웠기 때문입니다.

그리움의 마음을 애써 외면하고, 아버님 생각에 가슴이 먹먹해질 때면, 오히려 하늘을 바라보며 애써 즐거운 생각을 하려 했습니다. 그러나 그리움을 피하려고 했던 즐거운 생각에도 아버님께서 계셨습니다. 아버님의 환한 눈웃음, 아버님의 눈물, 아버님의 땀방울, 아버님의 그리운 음성, 삶의 모든 것에 아버님, 당신께서 계셨습니다. 아버님 정말 그립습니다.

아버님! 때를 기억하시는지요.

눈이 유난히도 많이 내렸던 그해 겨울, 저는 부모님의 경호책임을 맡은 남편을 찾아 사랑하는 부모형제를 뒤로하고 어느곳인지도 모르는 미국땅으로 날아가 삶의 둥지를 틀었던 그때를요!

꽃다운 어린 시절 이스트가든에서 모심의 생활을 시작할 , 아버님께서 제게 통일세계를 읽어보라고 하셨죠! 너무나 두렵고 떨려서 어떻게 읽어올렸는지 기억도 안납니다. 그때 아버님께서는 크게 읽으라우하시며 환하게 웃어주셨습니다. 때부터 저의 훈독인생이 시작되었지요. 아버님께서 새벽에 기침하시면 이른 아침부터 늦은 밤까지 아버님의 말씀을 읽고 읽었습니다. 그것도 부족해서 아버님께서는 녹음하라 하셔서 녹음해서 들려드렸습니다. 덕분에 저는 완전히 아버님의 말씀 속에 살았습니다. 아버님의 말씀을 통해 제가 성장했고, 아버님의 말씀을 통해 제가 길러졌습니다.

아버님! 때를 기억하시는지요.

아이를 낳고 한달도 되지 않아 하나 추스르기도 힘들었지만, 아버님께서 가자시면 저는 어디서 그런 힘이 났는지 겁도 없이 부모님을 따라 나섰습니다. 태어난 아이를 뒤로 하고 눈물을 훔치며 이스트 가든을 떠나올 때도 오직 하늘섭리에 매여계신 아버님이 계셨기에 저는 아무런 불평도, 아무런 내색도 없었습니다. 오히려 아버님을 놓칠까봐, 아버님께서 저를 떼어내실까 불안한 마음에, 맨발로 따라나서듯 뒤따라 나왔습니다. 아버님, 되돌아보니 그것이 아버님께서 말씀하신 참사랑임을 알게 되었습니다. 아버님, 되돌아보니 그것이 아버님께서 말씀하신 참심정임을 알게되었습니다. 되돌아보니 아버님께서는 제게 참으로도 많은 것을 가르쳐주셨음을 알게됩니다.

아버님! 때를 기억하시는지요.

뜨거운 여름나라 하와이에서 겨울옷을 준비하라시며 북경으로 향하실때까지 저는 어디로 향하시는지를 몰랐습니다. 함흥 영빈관에서 칠흙같이 어두운 한겨울밤에 아버님 어머님 함께 손에손을 잡고 주변을 도시며 기도하셨지요. 그때 제게 원주야 노래불러봐라하셔서 너무추워 입이 얼어 발음도 안되면서 계속 노래를 부르며 걸었습니다.

아버님께선 다음날이면 만나실 김일성주석을 위해 기도정성 드리신거지요. 남북통일을 위해 목숨을 내건 사투를 벌이신거지요. 잊을 없는 귀한 추억으로 제게 남아있답니다. 아버님을 모시고 안가본곳이 없이 세계를 주름잡았던 지난 날이었습니다.

 

아버님! 삼년만에 처음으로 아버님께 편지를 올리려니 드릴 말씀이 너무나도 많습니다.

병상에 계시면서 심각한 수술을 하시고 마취에서 깨어나시자마자 아버님께선 어머님을 찾으시며 손을 잡고 기도하셨지요. 육신의 고통가운데에서도 하늘부모님의 심정을 헤아리신 우리 아버님! 잠시도 개인의 삶은 없으셨던 우리의 아버님! 앉아계실 없는 상황에서도 정좌하시고 훈독하시던 아버님! 청심병원에서 성모병원으로 이송되시는 순간에도 아버님 말씀선집 56권을 훈독했던 기억이 생생합니다. 가쁜 몰아쉬시며 말씀선집에 손을 대시고 기도하셨던 우리 아버님

아버님 저는 순간을 영원히 잊을 수가 없습니다.

아버님! 지금도 뒤돌아서면 아버님께서원주야라고 환한 미소를 지으며 저를 부르실 것만 같습니다.

저의 음성을 사랑해주셨던 아버님

저의 노래를 사랑해주셨던 아버님

저의 춤을 사랑해주셨던 아버님

저를 항상 격려해주셨던 아버님이 오늘 참으로 그립습니다.

그리움의 마음을 펼친다면, 지구를 덮을 만큼 아버님이 너무도 그립습니다.

하늘부모님을 그토록 사랑하셨던 당신은 하늘의 참된 효자셨습니다. 청맹과니와 같은 인류를 사랑했던 당신은 성자셨습니다. 우리들에게 마지막 순간까지 하늘부모님의 참된 효자의 삶을 보여주셨던 당신이 오늘, 이순간 너무도 그립습니다.

아버님. 그리고

3 동안 눈이오나 비가오나, 자식인 인류를 대신해 지극정성으로 아버님의 시묘정성을 드리셨던 어머님, 그저께 있었던 3주년 기념식에서 어머님께서 눈물을 머금고 말씀하셨습니다. “아버님! 이제 외로우신 하늘부모님 옆에서 하늘부모님을 위로하시며 송영의 대상으로 자유로워 지시옵소서.”

성화하신 아버님을 그리움의 눈으로 쓰다듬으시며, “아버지 수고하셨어요. 걱정마세요. 생이 다하는 날까지 반드시 천일국을 땅위에 정착시키겠습니다.”라고 하셨던 어머님의 결연한 의지가, 3년이 지난 지금, 천일국의 뿌리가 되어 열매를 맺고 있습니다. 어머님을 모시고 아버님께서 바라셨던 천일국 반드시 이루겠습니다.

하나 분을 모신 저는 정말 행복한 사람입니다.

아버님 이생에 주셨던 사랑 진심으로 감사드립니다.

아버님을 모셨던 삶이 너무나도 자랑스럽고 행복하답니다

아버님 영원히 사랑합니다.